A incidencia dos sons da lingua materna/estrangeira na subjetividade
AUTOR(ES)
Silvana Matias Freire
DATA DE PUBLICAÇÃO
2001
RESUMO
Este trabalho é uma reflexão sobre a suposta naturalidade com que se adquire o falar da língua materna e~em conseqüência disso, sobre a tentativa de estabelecer metodologias para o ensino de línguas estrangeiras com o objetivo de reproduzir as condições de aprendizagem da língua materna. Esta reflexão é parte da consideração de que a língua materna não é adquirida naturalmente, mas através de uma forçagem, ou seja, por um sofrimento. Esse sofrimento fica evidenciado no testemunho escrito ? Lê schizo et ZesZangues- realizado por Louis Wolfson. Esse livro, inteiramente escrito em francês~ é a maneira pela qual o autor, cuja língua materna é o inglês, recebe e reage às sonoridades de sua língua materna e, sobretudo, à voz de sua mãe. Considero, neste trabalho, que a língua materna é causa do sujeito, e que o afeto veiculado pela voz está no fundamento dessa constituição subjetiva. A partir dessas considerações tiro algumas conseqüências para o sujeito que aprende línguas Rèsumé: Ce travail est une réflexion sur Ia manière naturelle supposée à I acquisition de Ia langue maternelle et, en conséquence, sur Ia démarche d établir des méthodologies pour l enseignement de langues étrangeres en ayant comme but Ia reprodution des conditions d apprentissage de Ia langue maternelle. Cette réflexion fait partie de Ia considération sur laquelle Ia langue maternelle n est pas acquise naturellement, mais à partir d un forçage, c est-àdire, par une souffrance. Cette souffrance devient plus claire par le témoignageécrit - Le schizo et les langues ? réalisé par Louis Wolfson. Ce livre, tout à fait écrit en français, est Ia maniere selon laquelle I auteur, dont Ia langue maternelle est I anglais, reçoit et réagit aux sonorités de sa langue maternelle et, surtout, à Ia voix de sa mere. Je considere, ici, que Ia langue matemelle est cause du sujet et l aflIect véhiculé par Ia voix est au fond de Ia constitution subjective. A partir de ces considérations je présente certaines conséquénces par rapport au sujet qui apprend des langues étrangeres
ASSUNTO(S)
voz som lingua materna subjetividade
ACESSO AO ARTIGO
http://libdigi.unicamp.br/document/?code=vtls000237866Documentos Relacionados
- Materna/estrangeira : o que Freud fez da lingua
- Coesão e coerência na produção escrita na língua estrangeira : uma investigação da influência da língua materna
- Reflexões sobre língua materna e língua estrangeira a partir da incidência de lalangue
- O Desejo da Teoria e A Contingência da Prática: discursos sobre e na sala de aula (língua materna e língua estrangeira)
- A cultura de ensinar lingua materna e lingua estrangeira em um contexto brasileiro