DO Guarani a Il Guarany: a trajetória da mimesis da representação

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2004

RESUMO

Vamos discutir o papel da mimesis da representação enquanto categoria estética que intermédia o conhecimento (Kant) entre o receptor e a natureza nas várias formas de expressão artística a partir dos postulados de Platão, Aristóteles e Costa Lima acerca da mimesis e da representação. Neste trabalho, demonstramos que na transposição do romance O Guarani, de José de Alencar, para a ópera Il Guarany, de Carlos Gomes, existe, na mimesis da representação e em sua trajetória, uma equivalência de teor representativo na obra adaptada em relação à obra matriz. Os seus elementos constitutivos personagens e cenas , podem, na adaptação, permanecer com as características essenciais daqueles da obra matriz, ser transfigurados ou mesmo desaparecer, mas de certo modo ambas as formas de expressão artística não perdem sua identidade. Focamos nossa atenção a estes pontos pois interessa a observação da trajetória mimética e como ela atinge o receptor, de modo que analisamos e observamos como, a partir do romance O Guarani, o libreto e a música da ópera Il Guarany se comportam em relação ao romance. Desejamos assim demonstrar ainda que a música, sendo uma especial forma de representação, quando aliada à parola scenica, torna-se um elemento de representação mimética influenciado de certa forma pelo tecido romanesco.

ASSUNTO(S)

transposição inter-linguagens espaço flutuante literatura brasileira libreto representação poema música palavra poética mimesis literatura il guarany romance terra firma o guarani prosa

Documentos Relacionados