Elementos para um glossário bilingue (português e inglês) de termos-chave da teoria da metáfora conceitual / Elements for a bilingual glossary (English and Portuguese) of key terms of the theory of conceptual metaphor
AUTOR(ES)
Jose Edelberto Costa Filho
FONTE
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia
DATA DE PUBLICAÇÃO
29/08/2008
RESUMO
Neste trabalho, desenvolvemos uma proposta de glossário, bilíngüe, de termos utilizados na Teoria da Metáfora Conceitual. Tal teoria surgiu no início dos anos 80, com o lançamento do livro Metaphors We Live By, de Lakoff &Johnson, no qual os autores discutem que a metáfora não é apenas uma figura de linguagem, mas responsável pela maneira como agimos e pensamos, uma vez que é o pensamento metafórico que nos permite entender as relações existentes entre o nosso corpo e o mundo. Nesse paradigma, inúmeras pesquisas vêm sendo desenvolvidas, gerando novos termos a cada ano, sem, no entanto, haver uma obra lexicográfica que auxilie os usuários quanto aos seus significados. Além disso, alguns termos têm sofrido modificações ao longo dos anos dentro da própria teoria, criando, assim, uma dificuldade extra para aqueles que não estão tão familiarizados com a área. A falta de dicionários ou glossários especializados que supram as lacunas comunicativas entre os especialistas e os iniciados na área motivou nossa escolha do tema. Utilizamos os princípios da lingüística de corpus para a elaboração e exploração de dois corpora, em português e inglês, contendo vários textos específicos da área, que nos proporcionaram uma visão mais precisa dos 10 termos selecionados para o estudo. Para a elaboração do modelo de glossário, estruturado com base nas análises dos corpora desenvolvidos, seguimos alguns pressupostos da Teoria Comunicativa da Terminologia. A partir do estudo mais detalhado sobre o controverso termo mente corpórea, nosso modelo inicial de uma obra terminográfica, que tem como foco principal os iniciados na área, poderá servir de ponto de partida para a criação de dicionários ou glossários bilíngües da Teoria da Metáfora Conceitual.
ASSUNTO(S)
teoria da metáfora conceitual linguistica aplicada lingüística de corpus teoria comunicativa da terminologia, glossário conceptual metaphor theory corpus linguistics communicative theory of terminology, glossary
ACESSO AO ARTIGO
http://www.uece.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=575Documentos Relacionados
- Dicionário técnico-bilíngue Inglês-Português da subárea do Check-list
- Bilingual glossary of university institutional terms for Rio de Janeiro State University
- A fraseologia do futebol: um estudo bilingue português-inglês direcionado pelo corpus
- ELEMENTOS PARA A MICROESTRUTURA DE UM GLOSSÁRIO SEMITRILÍNGUE DOS TERMOS DA AUDIODESCRIÇÃO
- Terminological glossary of international trade Chinese/Portuguese