Interação técnico/homem do campo : o léxico da agricultura. / Tecnichian/rural, camp interaction: the lexical of the agriculture.

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2002

RESUMO

Analisa-se a variação semântica e lexical que provoca dificuldades na interação técnico/homem do campo. Entrevistaram-se dois técnicos em Agropecuária e doze informantes da zona rural de Sítio Novo, Catu-BA. Observaram-se na seleção dos técnicos a escolaridade (ex-alunos da Escola Agrotécnica Federal de Catu-BA), área de atuação e tempo de trabalho na região. Os informantes da zona rural foram escolhidos segundo as variáveis extralingüísticas ? faixa etária, escolaridade e gênero. Agruparam-se os dados em categorias, considerando-se a compreensão do agricultor aos questionamentos feitos. Constatou-se que as variáveis extralingüísticas interferem neste processo interacionista. Os informantes escolarizados, os mais velhos (acima de 31 anos) e os do gênero masculino apresentaram-se mais próximos lingüisticamente dos profissionais, visto que demonstraram maior entendimento às questões a eles dirigidas. Verificou-se que os técnicos têm consciência de que termos específicos da área impedem o sucesso na sua comunicação com o agricultor; implicando numa mudança de estratégias lingüísticas. Percebeu-se também que o trabalhador rural tem uma tendência maior para compreender a descrição das atividades do que para identificar a terminologia técnica. E por desconhecer as especificidades inerentes à linguagem técnica, o agricultor generaliza a utilização dos produtos. Finalmente, observou-se que os falantes pesquisados, considerando-se a diversidade lexical existente, devem adaptar suas linguagens mutuamente neste processo interacionista, objetivando uma comunicação mais eficaz.

ASSUNTO(S)

linguistica semantic lingüística linguistic interação social. semântica social interaction lingüística

Documentos Relacionados