The 20th century Brazilian translations of I Fioretti di San Francesco: a reading / As traduções brasileiras de I fioretti di San Francesco: a leitura da obra no Brasil
AUTOR(ES)
Débora de Souza Balancin
DATA DE PUBLICAÇÃO
2008
RESUMO
The present dissertation is an analysis of the 20th century Brazilian translations of I Fioretti di San Francesco. Through the analysis of the translators lexical choices, and taking translation as a metonimic linguistic act, it intends to present the different readings of I Fioretti available to the Brazilian readers : one more far-fetched and clericalized, but more attentive to the original as a book with literary value ; another more simple and accessible though less sensitive to the literary aspect of the original.
ASSUNTO(S)
tradução translation literatura italiana italian literature
Documentos Relacionados
- Physics of the 20th Century
- Cardiology's 10 Greatest Discoveries of the 20th Century
- Evaluation of the Brazilian Cosmetic Legislation and its impact on the industries during the 20th century
- On the welfare costs of business cycles in the 20th century
- Transmission of the culinary knowledge in the urban Brazil during the 20th century