Validação da versão em português de um questionário para avaliação de autismo infantil / Validation of a version in portuguese questionnaire for evaluation of autism in childhood
AUTOR(ES)
Fábio Pinato Sato
DATA DE PUBLICAÇÃO
2008
RESUMO
Introduction: The prevalence of pervasive developmental disorders (PDD) in world population is around 1%. Although studies do not suggest any modification of this prevalence in relation to ethnical differences, there are no studies describing the prevalence of PDD in other cultures but the northern hemisphere. It might be important to get efficient and validated diagnostic instruments in order to have that yet unknown prevalence. Objective: To translate into Portuguese, back-translate, culturally adapt and validate the Social Communication Questionnaire (Lifetime version), which is a screening instrument for pervasive developmental disorder (PDD), for use in Brazil. Method: A sample of 120 patients was selected and then divided in three different groups of 40. These groups were: patients with a clinical diagnosis of PDD, with Down Syndrome and with other psychiatric disorders. The selfreport questionnaire was applied to the patients legal guardians. Psychometric measures of the translated questionnaire final version were tested. Results: The score of 15 had a sensitivity of 92.5% and specificity of 95.0%. This same score was a cut-off point for the diagnosis of PDD. Internal validity for all 40 questions was 0.895 for Alpha, and 0.896 for KR-20, both coefficients ranging from 0.6 to 0.8. Test and retest reliability values (Kappa) showed that strong agreement in most of the questions. Conclusions: The final version of this instrument, which was translated into Portuguese and also adapted to Brazilian culture, had satisfactory measurement properties. It was an easy-to-apply and useful tool for the diagnostic screening of individuals with PDD
ASSUNTO(S)
transtornos globais do desenvolvimento infantil/diagnóstico child development disorder pervasive/diagnosis questionnaires transtorno autístico validation studies questionários estudos de validação autistic disorder
Documentos Relacionados
- Autismo infantil: tradução e validação da Childhood Autism Rating Scale para uso no Brasil
- Tradução e validação de conteúdo da versão em português do Childhood Trauma Questionnaire
- Validação da versão para a língua portuguesa do Functional Measure for Amputees Questionnaire (FMA)
- Autismo infantil : tradução e validação da CARS (childhood autism rating scale) para uso no Brasil
- Tradução e validação da versão em português de um questionário para sintomas de olho seco