Bilingual Class
Mostrando 1-10 de 10 artigos, teses e dissertações.
-
1. Geminate attrition across three generations of Farsi-English Bilinguals living in Canada: An Acoustic Study
Abstract The main goal of this study was to determine whether the geminate-singleton consonant length contrast attrites across three different generations of Farsi-English-speaking bilinguals living in Canada. The secondary aim of the study was to shed light on the role of universal phonetic factors on the process of geminate-singleton length contrast attrit
Ilha Desterro. Publicado em: 2017-12
-
2. Infância, educação infantil, migrações / Chidhood, children education, migrations
This research aimed to investigate how children living in contexts of migration in general and immigration Pomeranian, in particular, produce, reproduce and spread their social practices and / or other ethnic and cultural relations through they establish with their peers and professional education in two Municipal Early Childhood Education Centers in the mun
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/09/2011
-
3. Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue / With how many languages is a contry made? Conceptions and practices of instruction in a bilingual education classroom
This research investigates the conceptions and theories underlying didactic practices proposed by teachers in a first year Elementary Education class at a bilingual school. This work stems from a deconstruction of the monolinguism myth in Brazil, pointing to the linguistic and cultural plurality which constitutes Brazilian society in spite of the policies on
Publicado em: 2009
-
4. Contos populares compilados e discurso no curriculo da educação bilingue alemão-portugues, no Brasil / Popular tails and discourse in bilingual education german-portuguese, in Brazil
This work is based on the following premises: a) studies that focus on cultural and enunciation issues must have a constitutive place in the teaching-learning of languages; b) we consider the language curriculum to be a central and significant place for the insertion of such components. One of the paths proposed to achieve this objective is to take into cons
Publicado em: 2009
-
5. Entre a língua portuguesa e a francesa: um estudo exploratório em instituição francófona no Estado de São Paulo / Between the portuguese and French: an exploratory study in French institution in the State of Sao Paulo
This work is a result of discussions accomplished in the context of the Group of Studies about Migrant Population in Brazil and in the World: the Role of Scholar Institution, known only as Group Acolhendo and also of systematic observations of a day to day French Institution located in the State of São Paulo, at a kindergarten class, where we could observe
Publicado em: 2009
-
6. Transferência de funções ordinais através de classes de estímulos equivalentes: contribuições para a programação de ensino de adultos e crianças surdas e de crianças ouvintes
Currently, in Brazil, education for deaf people prioritizes the bilingual approach, in which the Brazilian Sign Language (LIBRAS) is taught as the first language, and the written Portuguese Language is taught as the instrumental language. The acquisition of the written Portuguese Language can be difficult for deaf people due to the differences between the or
Publicado em: 2009
-
7. A escrita do aluno surdo : interface entre a libras e a língua portuguesa.
This Thesis discusses the writing of deaf students, based on a language of signs - LIBRAS inserted in a special class for deaf students from the cycle of Basic Studies I in a regular school with listener teacher. The education of deaf children is discussed based on Bilingualism and the guidelines of the National Policy for Special Education. The structuring
Publicado em: 2009
-
8. Letramento de alunos surdos em classe bilíngüe : possibilidades e desafios
This research aimed at investigating the conditions offered in a Bilingual Class that could favor deaf students in their process of learning and development of the written Portuguese language. For that purpose, it was necessary for us to analyze the educational context of the Bilingual Class, the pedagogical strategies used, the communicative interactions an
Publicado em: 2008
-
9. Para qué sirve este diccionario? : la enseñanza de habilidades de uso de diccionarios a estudiantes de letras español
The bilingual dictionary is one of the most used tools by foreign languages learners. However, not everyone knows how to use it properly. Some researchers in the field of pedagogical lexicography advocates the teaching of dictionary skills, but few studies have been made about it. This study tries to fill this void and presents one research in teaching dicti
Publicado em: 2008
-
10. O uso da LIBRAS no ensino de leitura de português como segunda língua para surdos: um estudo de caso em uma perspectiva bilíngüe
This paper is vinculated to the ICLAE Group (Linguistic Inclusion in an Educational Activities Scenery) and is dued to the need of further research about the learning and teaching processes of Deaf Children. It is based on Vygotskys cultural-historical psychology (1930/1987) and aims to investigate how the meaning of a text written in Portuguese can be negot
Publicado em: 2008