Italiano Como Lingua Estrangeira
Mostrando 1-12 de 13 artigos, teses e dissertações.
-
1. A escrita feminina entre a fronteira e o não lugar: discursos femininos em ascensão na Literatura Italiana de Migração
RESUMO Durante o processo da Perestroika soviética, Iuri Lotman escreveu reflexões sobre o conceito de fronteira. Como testemunhou migrações em massa, expulsões forçadas e reconfigurações etnogeográficas sem precedentes, sabia o quanto uma fronteira pode ser carregada de significado cultural que transcende sua dimensão espacial. Ter esse tipo de co
Bakhtiniana, Rev. Estud. Discurso. Publicado em: 15/04/2019
-
2. O Efeito de Duas Abordagens de Ensino na Produção Escrita de Alunos de Italiano como Língua Estrangeira
RESUMO Este trabalho analisa a produção escrita de dois grupos de estudantes de italiano como língua estrangeira com o objetivo de relacionar o seu desempenho com a abordagem de ensino recebida. O primeiro grupo recebeu ensino explícito de duas estruturas: presente dell’indicativo e passato prossimo, e o segundo grupo foi submetido ao ensino implícito
DELTA. Publicado em: 2017-12
-
3. "BUENO STIAMO PRATICANDO": ANÁLISE COMPARATIVA DOS SINAIS DISCURSIVOS UTILIZADOS EM SITUAÇÕES INTERATIVAS ENTRE APRENDIZES DE LÍNGUAS PRÓXIMAS
RESUMO Este artigo compara os sinais discursivos utilizados em contextos interativos entre aprendizes de italiano como língua estrangeira, cuja língua materna é o português brasileiro e o catalão-espanhol. Comparando-se os dois corpora, emerge que os marcadores discursivos podem ser expressos não somente na LE, mas também por meio da LM. A categoria d
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2015-12
-
4. A didatização de materiais autênticos para o ensino do italiano língua estrangeira / The didactization of authentic materials for the teaching of Italian as foreign language
O principal objetivo desta dissertação é investigar, dos pontos de vista teórico e prático, o processo de didatização de textos autênticos no âmbito do ensino do italiano como língua estrangeira (LE). Quanto aos aspectos teóricos, procuramos apresentar as definições dos termos material didático, material autêntico e didatização. Procuramos,
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/08/2012
-
5. O universo fantástico de Rodari nas aulas de língua italiana: construindo leitores / Rodaris fantastic universe in Italian language classes: building readers.
Este trabalho é resultado de uma pesquisa, desenvolvida durante cinco meses, direcionada para o ensino de língua estrangeira, neste caso, o italiano, e para as estratégias de leitura utilizadas pelo professor, ao adotar a narrativa fantástica, como recurso de aprendizagem. Como objetivo, buscou-se refletir sobre como o uso do texto literário, em especí
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 14/02/2012
-
6. Plurilinguismo em ambientes virtuais de aprendizagem : potencialidades, entraves, desdobramentos, perspectivas / Multilingualism in virtual environments learning : potential, barriers, developments, prospects
Nesta tese apresento e discuto os resultados de uma pesquisa de natureza qualitativa cujo objetivo foi proceder à análise de práticas de intercompreensão (IC) e de ensino de Língua Estrangeira (LE) em Ambientes Virtuais de Aprendizagem (AVAs), procurando apontar algumas as implicações do uso desses meios em contexto de globalização. Busquei, em um p
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 08/02/2012
-
7. Aprendendo línguas estrangeiras in-tandem: histórias de identidades
A Pesquisa Narrativa de Clandinin & Connelly (2000) compreende a experiência humana como histórias vividas e contadas. Nesta abordagem qualitativa de pesquisa, os participantes contam histórias e os pesquisadores as recontam e as reconstroem por meio de narrativas acerca das experiências. Tendo este arcabouço metodológico como orientador de nossos proc
Rev. bras. linguist. apl.. Publicado em: 2008
-
8. A concordância nominal em italiano por aprendizes brasileiros : um estudo sobre ensino com foco na forma
Este estudo se insere na especialidade de Lingüística Aplicada junto ao Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Esta tese de Doutorado investiga o ensino com foco na forma, conforme Long (1991), Long & Robinson (1998) e Spada (1997), aplicado à produção da concordância nominal, em gênero e número, entre su
Publicado em: 2007
-
9. Inadequações pragmalingüísticas no processo de aprendizagem de italiano como língua estrangeira por falantes de português
Este estudo de Doutorado, situado no âmbito da Lingüística Aplicada, insere-se na linha de pesquisa de “Aquisição da Linguagem”, deste Programa de Pós-Graduação em Letras/UFRGS, e tem por tema as “inadequações pragmalingüísticas no processo de aprendizagem de italiano como língua estrangeira por falantes de português”. Como tal o estudo
Publicado em: 2007
-
10. Mitos e concepções lingüísticas do professor em contextos multilíngües
Este estudo insere-se no âmbito da pesquisa sociolingüística. Seu objetivo principal é comparar a visão de língua de professores de escolas confrontadas com situações de multilingüismo e seu comportamento em relação à língua minoritária falada pelos alunos, bem como ao bilingüismo como conseqüência natural do contato lingüístico e ao próp
Publicado em: 2007
-
11. The integration between language and literature teaching: a proposition in order to teach Italian language as a foreign language in an university course of Letters / Da indissociabilidade entre o ensino de língua e de literatura: uma proposta para o ensino do italiano como língua estrangeira em cursos de Letras
A lot has been written on the integration between language and literature teaching, and between linguistic and literary studies. Nevertheless, we can observe that the separation between language and literature persists, although literature cannot be thought outside the structures of language and language develops in literature its highest potentialities. Man
Publicado em: 2007
-
12. Reflexão e identidade profissional do professor de LE: que histórias contam os futuros professores?
Este artigo relata os resultados de um estudo realizado com alunas de graduação em Letras, Português - Língua Estrangeira (Inglês, Espanhol, Italiano, Japonês, Francês e Alemão). Objetivou verificar as metáforas, regras da prática e princípios que as alunas identificaram durante um processo de reflexão sobre suas formações profissionais. Foi po
Rev. bras. linguist. apl.. Publicado em: 2004