Mother And Foreign Languages
Mostrando 1-12 de 17 artigos, teses e dissertações.
-
1. Was „eine Mädchen”, „eins Mädchen” und „Ø Mädchen” gemein haben: Zur Relevanz sprachtypologischer Korrelationen beim Transfer in die L2 Deutsch aus typologisch unterschiedlichen Sprachen
Abstract Whether for exchanging interpersonal needs -such as thoughts- or for business purposes -as in the case of the Lingua franca- in its specific form language has always been presumed to be the human species’ means for communication. With the concurrent rise in demand for multilingualism in the 20th century, studies examining language acquisition have
Pandaemonium ger.. Publicado em: 2020-04
-
2. Variação linguística e alemão como língua estrangeira: contribuições a partir da análise de dois livros didáticos
Resumo Muitas vezes, instituições escolares e políticas supervalorizam a norma padrão, raramente reconhecendo a legitimidade da variação linguística. Entretanto, a variação (histórica, geográfica, social ou estilística), sendo inerente a todas as línguas, não pode ser ignorada. Em sala de aula, tanto de língua materna quanto de língua estrang
Pandaemonium ger.. Publicado em: 2019-05
-
3. Lalangue, erro e lapso : o falante entre a língua materna e as línguas outras / Lalangue, error and slip : the speaker between the mother tongue and other languages
O objetivo deste trabalho é discutir as concepções de erro e de lapso de língua, uma vez que a oscilação entre os termos é responsável por dificuldades na distinção entre os fenômenos. Nosso trabalho parte da noção de erro, no século XIX, associada no debate lingüístico às questões de mudança e de variação lingüística para entender de
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 17/09/2012
-
4. O que há de materno na língua? : considerações sobre os sentidos de língua materna no processo de gramatização brasileira nos séculos XIX e XX / What is so motherly-like in the language? : regards about the sense of mother tongue in the Brazilian grammatisation process in the XIX and XX centuries
The senses of the expression "mother language" in the initial period of the Brazilian process of grammatization are the subject of research in this work, which takes a historical and discursive conception of the sense and is based on the History of Linguistic Ideas, a theoretical and methodological field that considers as constitutive the relation between th
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 14/02/2012
-
5. Entre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberações
A presente dissertação analisa a produção escrita de aprendizes de língua inglesa como língua estrangeira em fase inicial de aprendizagem com o objetivo de averiguar como se dá este fenômeno. Além disso, esta pesquisa analisa um processo pelo qual todo sujeito passa ao vivenciar uma língua outra: o processo de reconfiguração subjetiva. Para tanto
Publicado em: 2011
-
6. Clítico, objeto nulo ou pronome tônico? Quanto e como a variação/mudança no paradigma do preenchimento pronominal do objeto acusativo de 3ª pessoa no português brasileiro se reflete na aquisição/aprendizagem do espanhol pelos aprendizes brasileiros ao longo das gerações / Clitic, null object or lexical pronoun? How much and however the variation/change in the 3rd person accusative object pronominal realization paradigm in brazilian portuguese reflects on Spanish adquisition/learning for brazilian learners along generations
The aim of this paper is to find evidences on the nature of Spanish non-native grammar, regarding specifically to the acquisition/learning of the 3rd person accusative pronominal object, from Brazilian learners intuitions of different generations, Spanish and educational levels. Our hypothesis is that the non-native grammar of younger learners is more permea
Publicado em: 2010
-
7. Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue / With how many languages is a contry made? Conceptions and practices of instruction in a bilingual education classroom
This research investigates the conceptions and theories underlying didactic practices proposed by teachers in a first year Elementary Education class at a bilingual school. This work stems from a deconstruction of the monolinguism myth in Brazil, pointing to the linguistic and cultural plurality which constitutes Brazilian society in spite of the policies on
Publicado em: 2009
-
8. BETWEEN ONE LANGUAGE AND ANOTHER: OVERLAPPING OF MOTHER TONGUE AND FOREIGN LANGUAGE DESIGNATIONS IN THE SUBJECT RESEARCHER ON LANGUAGES DISCOURSE / ENTRE UMA LÍNGUA E OUTRA: DESDOBRAMENTOS DAS DESIGNAÇÕES LÍNGUA MATERNA E LÍNGUA ESTRANGEIRA NO DISCURSO DO SUJEITO PESQUISADOR DA LINGUAGEM
Por meio deste estudo, visamos a refletir sobre a noção de língua, questionando as delimitações que usualmente são estabelecidas entre Língua Materna e Língua Estrangeira, a fim de problematizarmos os efeitos de sentido que são produzidos a partir dessas designações e de suas (re)formulações. Para que possamos ponderar sobre a problemática rela
Publicado em: 2009
-
9. One hundred years of Japanese immigration in Brazil: the Japanese as a foreign language / Cem anos de imigração japonesa no Brasil: o japonês como ensino de língua estrangeira
The purpose of this paper is to understand how the teaching of the Japanese language has developed during the one hundred years that the Japanese people have been in Brazil. To better apprehend our object of study, we based our research on two elements: historical and linguistic grounds, favoring the teachers viewpoints, by means of their oral reports and ev
Publicado em: 2009
-
10. Entre o desejo e a necessidade de aprender linguas : a construção das representações de lingua e de aprendizagem do aluno-professor de lingua inglesa / Between the desire and the need for learning languages : the construction of English teacher representations about language and learning
This work intends to identify and discuss the representations of foreign languages (mainly English) and of their teaching-learning processes, which emerge from the utterance of future language teachers. Based mainly on some psychoanalytical and discoursive concepts as well as Foucault´s studies concerning governmentality and the production of subjectivity b
Publicado em: 2008
-
11. As não-coincidências interlocutivas do dizer de sujeitos hispanos-falantes em discursividades brasileiras : seus reflexos em formulações imaginárias
Based upon French Discourse Analysis, our purpose in this study is bring and analyze discursive sentences produced by Spanish native speakers, symptoms of their enunciative projections, imaginary and discursive memories, in relation to their concepts, impressions, allusions concerning Portuguese language and Spanish language, in situations of immersion and i
Publicado em: 2008
-
12. What I say cannot be written: but does anyone say what I write? the variation in use of the anaphoric direct object for oral and written productions by Brazilians learners of Spanish / O que eu falo não se escreve. E o que eu escrevo alguém fala? A variabilidade no uso do objeto anafórico na produção oral e escrita de aprendizes brasileiros de espanhol
This paper reports on the studies of learning/acquisition features in Spanish for native adult learners of Brazilian Portuguese. The following literature contextualizes the studys concerns and seeks for watching, understanding and explaining the use of anaphoric direct object within the oral and written productions by college Brazilian learners of Spanish as
Publicado em: 2007