Syllabic Patterns
Mostrando 1-4 de 4 artigos, teses e dissertações.
-
1. The rhythms of Catatu: tensive approach of the novel of Paulo Leminski / Os ritmos de Catatau: abordagem tensiva do romance de Paulo Leminski
In its beginnings, the French semiotic theory had as its major concern the issues of the intelligible, when Greimas proposed a generative path of meaning capable to comprise many systems of meaning. In the course of time, though, the analysts were defied by issues related to sensibility and affection, which claimed for a place in theory, through texts in whi
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 01/07/2011
-
2. Segmental, lexical, syllabic, intra-syllabic and inter-syllabic patterns in brazilian portuguese speaking children / Padrões segmentais, lexicais, silábicos, intrasilábicos e inter-silábicos em crianças falantes de pb.
This work is based, essentially, in the Frames/Content theory, proposed by Peter MacNeilage and Barbara Davis. The main objective is to verify the frequency of the segmental, lexical, syllabics, intra-syllabics and inter-syllabics patterns in Brazilian Portuguese infants speakers. The corpus is formed by two children with age between 1;0 and 3;0. To analyze
Publicado em: 2006
-
3. A nativização de termos de informática do inglês no português brasileiro: uma análise fonológica
This work deals with the issue of nativization. That is to say we observe the interference caused by the system of sounds of Portuguese (L1) on the pronunciation, by native speakers of Portuguese, of some terms of English (L2). The words in question were drawn out of the technical lexicon of Informatics. In order to carry on the contrastive study between the
Publicado em: 2005
-
4. Sistema de conversão texto-fala para a lingua portuguesa utilizando a abordagem de sintese por regras
This work contains a description of the text-to-speech conversion system for the Portuguese of Brazil developed at the Signal Processing Laboratory of the Electrical and Computer Engineering School of Unicamp. The system receives as input a generic text in Portuguese and produces as output the corresponding speech signal. The text-to-speech conversion proces
Publicado em: 1998