Variacoes Linguisticas
Mostrando 1-12 de 30 artigos, teses e dissertações.
-
1. “Trocas nos sinais”: caracterização de processos fonológicos ocorridos durante a aquisição de Libras por pré-escolares surdos
RESUMO Objetivo Descrever as características dos processos fonológicos encontrados na língua de sinais de pré-escolares surdos. Métodos Participaram da pesquisa 15 crianças surdas, com idade entre 3 e 7 anos. A coleta de dados ocorreu por meio de filmagem da aplicação do Instrumento de avaliação fonológica da língua de sinais brasileira: FONO
Audiol., Commun. Res.. Publicado em: 08/11/2018
-
2. Procedimento de escolha e análise de alternativas de transporte para exportação de bioetanol no Brasil
O presente trabalho apresenta um procedimento para auxiliar a análise de desempenho de alternativas de transportes com o emprego combinado de variáveis quantitativas e linguísticas, diferenciando-se das avaliações tradicionais que utilizam em suas aplicações variáveis com comportamento quantitativo. O procedimento proposto utiliza como ferramenta a l
J. Transp. Lit.. Publicado em: 2015-01
-
3. Análise da produção metafórica no Brazilian English Learner Corpus
Este trabalho reúne referenciais teóricos da Linguística de Corpus e de correntes teóricas da metáfora e tem o objetivo de verificar a variação na produção de metáforas por aprendizes brasileiros de inglês, através de uma abordagem baseada em corpus. O corpus utilizado na investigação foi o Brazilian English Leaner Corpus (BELC) (PACHECO, 2010)
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 20/12/2012
-
4. A norma gramatical como objeto de análise e de ensino: reflexões contemporâneas / Grammatical rules as object of analysis and teaching: contemporary reflection
Normas linguísticas são os usos instituídos pelos falantes da língua. Há normas consagradas pela tradição literária, por exemplo, e há normas consagradas pela tradição das comunidades. Quando estas não são aceitas, pode se dar o conflito, motivado pela não aceitação da nova norma, ou da norma diferente, geralmente acompanhada de avaliações
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 05/11/2012
-
5. A sinonímia na terminologia do Direito do Trabalho e do Processo Trabalhista: uma análise no texto sentença judicial / The synonymy in terminology of Labor Law and Labor Suit Domains: an analysis innthe text of judicial decisions
Esta pesquisa reconhece a existência de sinonímia e quase-sinonímia na terminologia jurídica, mais especificamente nos ramos do Direito do Trabalho e do Processo Trabalhista, analisa morfológica e semântica-discursivamente as variações denominativas utilizadas pelos magistrados, bem como evidencia que essas variações, no discurso jurídico, tendem
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 02/03/2012
-
6. A voz dos bandos: colectivos de justiça e ritos da palavra portuguesa em Timor-Leste colonial
Este artigo examina as relações entre o discurso da justiça e a prática do ritual nos bandos do governo colonial português em Timor Leste, entre a segunda metade do século XIX e as primeiras décadas do século XX. Os bandos consistiam em ordens e instruções de comando emanadas pelo governador português em Díli, e comunicadas de forma cerimonial po
Mana. Publicado em: 2012-12
-
7. O léxico e os processos de produção de sentidos para uma leitura significativa: uma fábula e suas versões em três tempos
Esta Dissertação situa-se no campo do ensino-aprendizagem da Língua Portuguesa que, compreendida como língua histórica explica-se por uma variedade de normas sócio-cultural-históricas a serem ensinadas pelas instituições governamentais e não governamentais, dentre as quais estão as escolas responsáveis pelo denominado Ensino Fundamental. Trata-se
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 04/11/2011
-
8. Sistema p-Fuzzy aplicado às equações diferenciais parciais / Model P-Fuzzy applied to partial differential equations
Descrever matematicamente os fenômenos naturais para fazer previsões e tomar decisões é um dos grandes desafios da matemática. Vários fenômenos podem ser descritos através de equações diferenciais parciais, entretanto muitos desses fenômenos apresentam variáveis linguísticas, isto é, informações vagas e imprecisas. Essa característica dificu
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 23/08/2011
-
9. Aspectos da tradução e da variação linguística na obra Captain Underpants (Capitão Cueca)
Um campo pouco explorado nas discussões em torno do ato tradutório é o que descreve e analisa a aplicação dos níveis sociolinguísticos na tradução. Outro assunto cujos estudos ainda são escassos no Brasil é o da tradução de obras infanto-juvenis atuais. A presente pesquisa busca verificar de que maneira se organizam as variedades linguísticas e
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 09/06/2011
-
10. O alçamento das vogais médias pretônicas: um estudo do falar Ituiutabano
O objetivo desta pesquisa foi descrever o alçamento das vogais médias pretônicas no falar de Ituiutaba, Minas Gerais. Utilizamos a metodologia variacionista laboviana, a qual nos deu suporte necessário para investigar e sistematizar a variação de uma comunidade linguística. O corpus foi constituído por 2143 ocorrências de vogais médias pretônicas,
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 31/05/2011
-
11. Prevalência de transtornos fonológicos em crianças do primeiro ano do ensino fundamental
OBJETIVO: Identificar a prevalência de transtornos fonológicos e verificar a sensibilidade e especificidade do Teste de Rastreamento de Distúrbios Articulatórios de Fala (TERDAF), a partir de sua adaptação, em escolares do primeiro ano do ensino fundamental de Montes Claros, MG (Brasil). MÉTODOS: As crianças foram alocadas de forma aleatória em amos
Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. Publicado em: 2011-09
-
12. A realização da lateral /L/ no inglês por falantes do português brasileiro
Considerando que o /l/ do português brasileiro é normalmente vocalizado em coda silábica, nosso estudo buscou investigar se haveria transferência na aquisição do fonema lateral /l/ no inglês como segunda língua por falantes brasileiros. Para tanto, coletamos nossos dados com 25 estudantes da disciplina de Inglês VIII do curso de graduação em Letra
Publicado em: 2011