Word Linguistics
Mostrando 1-12 de 62 artigos, teses e dissertações.
-
1. Exploring Major Themes in Applied Linguistics: Local and Global Contexts
Abstract This study aims at showing how L1 word stress affects L2 word naming for cognates and non-cognates in two lexical stress languages, Brazilian Portuguese (BP, L1) and American English (AE, L2). Based on the bilingualism literature, there are indications that the access to the lexicon is non-selective, thus, cognate words would have a facilitation eff
Ilha Desterro. Publicado em: 2020-04
-
2. Da semântica estrutural à semiótica das culturas
Resumo A linguística saussurriana e greimasiana abriu uma tradição de estudos semânticos caracterizada por uma descrição sistemática dos contextos e dos textos. A semântica interpretativa propõe uma teoria unificada, da palavra ao texto e ao corpus. Uma vez que o global determina o local, o corpus de descrição tem uma incidência sobre o sentido d
Galáxia (São Paulo). Publicado em: 20/12/2019
-
3. O Estatuto Linguístico da Língua Brasileira de Sinais e a Superação do Estigma na Educação de Surdos
RESUMO Este estudo tem por objetivo analisar o estatuto linguístico da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) e as restrições que lhe têm sido impostas em virtude da sobreposição de valores oriundos de representações sociais e acadêmicas referentes à palavra. Defende-se aqui que apenas parcialmente se obteve êxito na determinação do estatuto ling
Rev. bras. educ. espec.. Publicado em: 12/09/2019
-
4. Ritmo em Massaud Moisés e Henri Meschonnic: uma apresentação e um contraste
Resumo Neste artigo apresento e contrasto brevemente as noções quase opostas do termo “ritmo” nas obras dos teóricos Massaud Moisés e Henri Meschonnic. Meschonnic propõe uma compreensão bastante aberta do termo, que recupera noções da ética, da política, da linguística e de diversas outras áreas do conhecimento para o entendimento do mesmo; e
Pandaemonium ger.. Publicado em: 22/07/2019
-
5. ANÁLISIS DE LA VARIACIÓN DENOMINATIVA DE 20 TÉRMINOS ECONÓMICO-FINANCIEROS EN
ABSTRACT This article analyzes the word variation of 20 terms in the economic section of the Spanish general newspaper El País digital between 2008 and 2010. The theoretical framework is based on the Communicative Theory of Terminology (TCT) (CABRÉ CASTELLVÍ, 1999, 2003 & 2005), since the terms are examined in texts where there are cases of word variation
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2018-04
-
6. Children's Literature Parallel Corpora: a Hybrid Experimental Model to Evaluate Transfers of Language Complexity Via Linguistic Transcoding
Abstract: This article aims at proposing a hybrid model to evaluate language complexity of source and target texts written both in English and Portuguese so that one can analyse what extent language complexity has been transferred from a text to its translation. Here,hybrid modelpoints to paralleled approaches to lexical repetition, lexical diversity and lex
Ilha Desterro. Publicado em: 2018-01
-
7. Era uma vez... contos, romances, poemas: um tesouro linguístico / Once upon a time ... short stories, novels, poems: a linguistic treasure
This dissertation aims to promote the exploration of the literary text as a means of acquiring / developing linguistic competence and to give a perspective of language and literature learning as an inseparable process, which takes place in the interaction of individuals with different texts. We work within the borders of grammar, linguistics and literature w
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 28/11/2012
-
8. A adaptação e a tradução de Maigret tend un piège de Simenon: uma comparação / Adaptation and translation of Maigret tend un piège by Simenon: a comparison
O presente trabalho tem como objetivo investigar as características da tradução intralingual (JAKOBSON, 1960), mais conhecida como adaptação (MILOU, 1973), da obra Maigret tend un piège, de Georges Simenon (1955). A análise, que busca a ocorrência dos universais da tradução (BAKER, 1998) simplificação, normalização, explicitação , foi feita p
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 02/04/2012
-
9. Um estudo de marcas adversativas do português à luz de uma abordagem lexicográfica bilíngue diferencial (português-francês e português-inglês): o caso de mas, porém, contudo, todavia e entretanto / A study of Portuguese adversative markers under a differential bilingual lexicographic approach (Portuguese-French and Portuguese-English): the case of mas, porém, contudo, todavia and entretanto
Given the lack of definition and contextualization of grammatical items in bilingual dictionaries, we decided to carry out a research that tried to fill these gaps in the microstructure of Portuguese-French (BP-FR) and Portuguese-English (BP-ENG) bilingual dictionaries. The study aimed at providing a support tool for students, language researchers, teachers
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 28/03/2012
-
10. O estatuto da palavra na estruturação do sujeito / The status of the word in the structuring of the subject
Uma pergunta advém ao analista no exercício mesmo de sua práxis ao se deparar, em sua escuta, com uma palavra que escapa da fala do paciente. Uma palavra que tem o poder de velar e desvelar o sujeito que ali está confrontado com uma questão e diante da impossibilidade de fazer algo com isso. A construção de um saber sobre o estatuto da palavra na estr
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 24/02/2012
-
11. Aspectos sincrônicos e diacrônicos do sufixo -ístico(a) no português e no galego / Synchronic and diachronic aspects of the suffix -ístico(a) in Portuguese Language and in Galician Language
The present work, a result of researches carried out by the GHMP (GMHP in Portuguese) - Group of Historical Morphology of the Portuguese Language - aims at studying both the synchronic and diachronic aspects of the suffix -ístico(a), as well as its existing relations with its evolution -ística and with the suffixes -ismo and -ista in Portuguese and Galicia
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 13/02/2012
-
12. A generic and open framework for multiword expressions treatment : from acquisition to applications
The treatment of multiword expressions (MWEs), like take off, bus stop and big deal, is a challenge for NLP applications. This kind of linguistic construction is not only arbitrary but also much more frequent than one would initially guess. This thesis investigates the behaviour of MWEs across different languages, domains and construction types, proposing an
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2012